Cityscape
The flesh for blazing
moments opens up to where
the rigor of its reign
becomes unthinkable.
Then all we have of it are rapid
glimpses, next to fleeting ...
Poems by Luís Miguel Nava translated by Alexis Levitin and Ricardo Vasconcelos
LAR Online, Translations
[the last leaf]
the last leaf
at the tip of a branch
wants to be
a bird
a cloud
an asteroid
will be- earth
but remains
desire’s black star- in the ...
Poems by Pavla Melková Translated by Joshua Mensch
LAR Online, Translations
1.
Россию отменят. Вместе с Пушкиным и Толстым.
Когда рассеется дым
Над Украиной,
Мы окажемся на руинах
Царства. ...
5 poems by Tatiana Voltskaya translated by Richard Coombes
LAR Online, Translations
The Canal
Çumra Canal’s waters as they flow out of the Beyşehir Lake are normal until they reach Konya’s plains, where they turn blood red. Some say it’s because of the color of the soil, but I believe it’s ...
The Canal by Sabahattin Ali translated from Turkish by Aysel K. Basci
LAR Online, Translations
A Picture
by Alexander Jonathan Vidgop
translated by Leo Shtutin
I chanced to purchase, at a junk shop, a remarkable picture—the work of an old master—and ordered for it a fine heavy boxwood frame. The ...
A Picture by Alexander Jonathan Vidgop translated by Leo Shtutin
LAR Online, Translations
Bergamo
Italy - 18th March 2020
How lonely sits the city once
so full of people. The princess,
now turned slave, is endlessly weeping.
The doors are shut, the windows stand ajar;
somewhere a radio's playing ...
Poems by Immanuel Mifsud Translated by Ruth Ward
LAR Online, Translations
Paul van Ostaijen: Village, 1928
.......................a version
In the night, a bat
your breath
doesn’t depend on the breath of another
and you know this place
the people, house to house, at ...
A poem by Paul van Ostaijen translated by Joshua Weiner
LAR Online, Translations
Four Poems by Korean Women Poets from the 16th-19th Centuries Translated by Suphil Lee Park
Chang-Ahm Jeong
By Choo-Hyang
We row to the blue estuary
Stun birds awake into flight
Mountain marked ...
4 Poems Translated by Suphil Lee Park
LAR Online, Translations
Of my Own Free Will
Novel excerpt by Mathilde Forget
copyright Editions Grasset & Fasquelle, 2021
Translation by Kaylen Baker
Chapter Three
If his hand was in your mouth, he wasn’t ...
Of my Own Free Will Novel excerpt by Mathilde Forget Translation by Kaylen Baker
LAR Online, Translations