• Poetry
  • Fiction
  • Flash Fiction
  • Nonfiction
  • Book Reviews
  • Translations
  • About
  • Awards
  • Submissions
  • Buy LAR
  • Poetry
  • Fiction
  • Flash Fiction
  • Nonfiction
  • Book Reviews
  • Translations
  • About
  • Awards
  • Submissions
  • Buy LAR
post image
1. Россию отменят. Вместе с Пушкиным и Толстым. Когда рассеется дым Над Украиной, Мы окажемся на руинах Царства. ...

5 poems by Tatiana Voltskaya translated by Richard Coombes

LAR Online, Translations

post image
The Canal Çumra Canal’s waters as they flow out of the Beyşehir Lake are normal until they reach Konya’s plains, where they turn blood red. Some say it’s because of the color of the soil, but I believe it’s ...

The Canal by Sabahattin Ali translated from Turkish by Aysel K. Basci

LAR Online, Translations

post image
A Picture by Alexander Jonathan Vidgop translated by Leo Shtutin I chanced to purchase, at a junk shop, a remarkable picture—the work of an old master—and ordered for it a fine heavy boxwood frame. The ...

A Picture by Alexander Jonathan Vidgop translated by Leo Shtutin

LAR Online, Translations

post image
Bergamo Italy - 18th March 2020 How lonely sits the city once so full of people. The princess, now turned slave, is endlessly weeping. The doors are shut, the windows stand ajar; somewhere a radio's playing ...

Poems by Immanuel Mifsud Translated by Ruth Ward

LAR Online, Translations

post image
Paul van Ostaijen: Village, 1928 .......................a version   In the night, a bat your breath  doesn’t depend on the breath of another and you know this place the people, house to house, at ...

A poem by Paul van Ostaijen translated by Joshua Weiner

LAR Online, Translations

post image
Four Poems by Korean Women Poets from the 16th-19th Centuries Translated by Suphil Lee Park Chang-Ahm Jeong By Choo-Hyang   We row to the blue estuary Stun birds awake into flight Mountain marked ...

4 Poems Translated by Suphil Lee Park

LAR Online, Translations

post image
Of my Own Free Will  Novel excerpt by Mathilde Forget copyright Editions Grasset & Fasquelle, 2021 Translation by Kaylen Baker     Chapter Three If his hand was in your mouth, he wasn’t ...

Of my Own Free Will Novel excerpt by Mathilde Forget Translation by Kaylen Baker

LAR Online, Translations

post image
If Only If only; if only it would snow. I lived, I was, defeated, honoured, proud. Oh, when will come the snow, the falling snow? The snows will come. One day I'll step down from the off-white  porch See ...

If Only By Dmitry Vodennikov Translated from the Russian by Richard Coombes

LAR Online, Translations

post image
1   In you come. You’ve been carting junk All day; you dump it. Fire up the candles With a glance. God what a slum. You slip off your cloak.   You ache an ache as old as time. Music! Put on ...

3 poems by Lyudmila Knyazeva Translated from the Russian by Richard Coombes

LAR Online, Translations

Categories

  • Award Winners
  • Book Reviews
  • Fiction
  • Flash Fiction
  • Interviews
  • LAR Online
  • Nonfiction
  • Poetry
  • Translations
  • Uncategorized

Meta

  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org

Recent Posts

  • Still Life With Womb and Nine Imagined Siblings by Natalia Conte
  • Trampoline by Jonny TwoxFour
  • The Goodbye Dinner by Dorothy Barnhouse
  • Book by Daisy Pitkin Review by Beth Alvarado
  • The Void by Christine Alexander
© 2014 Los Angeles Review. All Rights Reserved. Design and Developed by NJSCreative Inspired by Dessign.net