

A Woman Runs Within a Newspaper, Ablaze Sell my death to the newspapers,and tell the news to the ravens.I opposed the rocksthat agitated the river’s quiet,derailing the fish’s gentle strolls.I placed myself in the ...
A Poem by Younes Rezaie Translated by Himan Heidari
Translations

Lunch under the naked sky
by Jana Putrle Srdić
co-translated with Sue Vickerman
What day is it?
The first of Microseason 46.
Ok. In four days, all insects will be underground, then it’s our next shift.
Four days. ...
A Short Story by Jana Putrle Srdić Translated by Jana Putrle Srdić and Sue Vickerman
LAR Online, Translations

Your Wi-Fi is a birdsongHere it is, National Bison Day, and I’m left aloneby the group, which makes me the easiest prey.So let’s go over the safety stuff. If a bison loves you,it will show you with its head. Well, ...
Two Poems by Péter Závada Translated by Péter Závada and Kris Herbert
Translations

XVI To Henry Guy Carleton A good man gestures with the collar of his shirt I watch him as time churns wakefulnessclimbing the hours of a natural goodness like the roses in his garden He has a commitment I read it in ...
Two Poems by Róger Lindo Translated by Matthew Byrne
LAR Online, Translations

Selections from Other Paths for Shahrazad (Tupelo Press, 2026).تفاصيل يوم عابر \ خولة جاسم الناهي - العراق :كنتُ أوّد أن أُخبرك عن تفاصيل يومي!عن شمس ...
Arabic Poems in Translation, Part 2
LAR Online, Translations

Selections from Other Paths for Shahrazad (Tupelo Press, 2026).
كيف سنكتب عن الحب – الجزء 1 \ فيوليت أو الجلد - لبنان!نحن الذين فقدنا أطرافنا في حروب ...
Arabic Poems in Translation, Part 1
LAR Online, Translations

Selections from Other Paths for Shahrazad (Tupelo Press, 2026).كما في الحرب \ إيمان السباعي - مصر هذه الشقة صحر اءتنقطع الكهرباء فتلمع عيون ...
As in War by Iman Alsebaiy Co-Translated by Mohamed Hassan and Jennifer Jean
LAR Online, Translations

MusicA frantic awakening from every thought,Repeatedly and cruel, as if fate;In a dark night’s exuberant waters,A ship catches fire, an angel reaches out.Who are those, bathing in this dark fountainAs if resurrected ...
Three Poems by Ahmet Hamdi Tanpınar Translated by Aysel K. Basci
LAR Online, Translations

Pendulum Motion / The octopus as a word infiltrates the language as ocean… The octopus as a word infiltrates the language as ocean,filling the space left by the outflowing water; language claimsthe octopus, opening up ...