• Poetry
  • Fiction
  • Flash Fiction
  • Nonfiction
  • Book Reviews
  • Translations
  • About
  • Awards
  • Submissions
  • Buy LAR
  • Poetry
  • Fiction
  • Flash Fiction
  • Nonfiction
  • Book Reviews
  • Translations
  • About
  • Awards
  • Submissions
  • Buy LAR
post image
Greta Garbo at Kyveleia ..................................My family was poor. I started working at 14, in a beauty  ..................................parlor. Then fate came along in the guise of ...

2 poems by Liana Sakelliou Translated by Don Schofield

LAR Online, Translations

post image
Five poems from The Adults by Tove Ditlevsen Original title: De Voksne Ⓒ 1969 Translated from the Danish by Cynthia Graae and Michael Favala Goldman with permission of Gyldendal ...

5 Poems Translated by Cynthia Graae and Michael Favala Goldman

LAR Online, Translations

post image
the sky, cast to the four winds, doesn’t resemble itself.   this is the margin we are drawn into.   the rapture of birds: to their weightlessness; raptors —   the ...

2 Poems by Anna Glazova Translated by Alex Niemi

LAR Online, Translations

post image
Tender Acts    I   I’d like to feel your cool hand  against my burning forehead. Like this the dew  falls on exhausted rose bushes.   Like this the moon blossoms in the ...

Poems by Maria Luisa Spaziani Translated by Vincent Frontero

LAR Online, Translations

post image
To Mokattam at Dawn*   You bathe your rocky ornaments in mists, .......................let roselight bleed into your cracks.   The Star slowly mounts: his light drenches ...

3 Poems by May Ziadeh translated by Rose DeMaris

LAR Online, Translations

post image
Pasillos   Iré por los pasillos haciendo caso omiso de los charcos transparentes,  de las eléctricas guiñadas, de los derruidos calefactores.   Cada puerta esconde un ...

4 Poems by Miguel Avero Translated by Jona Colson

LAR Online, Translations

post image
  Cities after misfortune  when silence inundates  light before and after misfortune cities with the wind in your hair because you love to walk over bridges feeling deeply the torrent’s ...

2 Poems from Lointaines by Nicole Brossard Translated by: Sylvain Gallais and Cynthia Hogue

LAR Online, Translations

post image
Glimpses of Poe  by Ryūnosuke Akutagawa (1892-1927) Translated from the Japanese by Ryan Choi   “Poe” refers to “Edgar Allan Poe.” When Poe was first introduced to France by the poet Charles ...

Glimpses of Poe by Ryūnosuke Akutagawa Translated from the Japanese by Ryan Choi

LAR Online, Translations

post image
Born a Man It’s so much work, she must confess, grappling with the sloth of her spouse, cleaning his home, handling his mess! (Let’s imagine it, if we can.) He is useless and fatuous, yet remains the ...

2 Poems by Adela Zamudio Translated by Laura Nagle

LAR Online, Translations

Categories

  • Award Winners
  • Book Reviews
  • Fiction
  • Flash Fiction
  • Interviews
  • LAR Online
  • Nonfiction
  • Poetry
  • Translations
  • Uncategorized

Meta

  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org

Recent Posts

  • Poems by Ahmet Hamdi Tanpınar Translated by Aysel K. Basci
  • 2 Poems by R. A. Allen
  • To rest her feet, to feel like one of the girls by Hannah Grieco
  • Lures by Adam Vines Review by Leona Sevick
  • Signs of Impending Matriarchal Departure or Fair? by Alafia Nicole Sessions
© 2014 Los Angeles Review. All Rights Reserved. Design and Developed by NJSCreative Inspired by Dessign.net