• Poetry
  • Fiction
  • Flash Fiction
  • Nonfiction
  • Book Reviews
  • Translations
  • About
  • Awards
  • Submissions
  • Buy LAR
  • Poetry
  • Fiction
  • Flash Fiction
  • Nonfiction
  • Book Reviews
  • Translations
  • About
  • Awards
  • Submissions
  • Buy LAR

On Learning that Chiquita Brands Financed Paramilitary Killings in Colombia by Shou Jie Eng



Listen: everywhere the earth is flecked
with grey. A shadow leapt
from the ground to a tree. In Miami
a banana is duct-taped to a wall.

Blocks of granite lie like sarcophagi, pressing
shim-faced against the grade. You pressed
unashamedly against me. In Miami
the press rushes to explain

Duchamp, conceptual art, the lineage
of a banana. When splitting stone
you begin by driving wedges
into lines of weakness.

You drove me to wildness. The critics
do not talk about material relations
between persons and social relations
between things.


They cannot. I watched as workers craned
a quarry-block onto the bed
of a wire saw. To be worked.
When you tried to explain

the recent history of Colombia I kissed you
to make you stop. I admit that.
The history of Chiquita Brands
belongs to that of the banana.

As you quarry stone you leave behind
benched earth. One time
we slipped into each other
on a bench. When they write about

the art banana they always say it cost 20 cents.
As if the money-form of a banana
explains how we met. When we sat
on a stone kerb and you described a revolution.






Shou Jie Eng is a writer and architectural designer. Originally from Singapore, he runs Left Field Projects, a studio practice located in Hartford, Connecticut. He was a finalist in the 2024 Kenyon Review Poetry Contest and teaches courses on drawing and representational topics at the Rhode Island School of Design.


2 December 2024



Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recent Posts

  • The Fault by Marcela Sulak Review by Brandel France de Bravo
  • Say, Sun, Soup by Michael Stewart
  • Fire Song by Samina Najmi
  • Watermelon by Nasim Vahabi Translated by Parisa Saranj 
  • Serenade by Weijia Pan

Recent Comments

  • Judith Fodor on Three Poems by David Keplinger
  • Marietta Brill on 2 Poems by Leah Umansky

Categories

  • Award Winners
  • Blooming Moons
  • Book Reviews
  • Dual-Language
  • Electronic Lit
  • Fiction
  • Flash Fiction
  • Interviews
  • LAR Online
  • Nonfiction
  • Poetry
  • Translations
  • Uncategorized

Meta

  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org

Recent Posts

  • The Fault by Marcela Sulak Review by Brandel France de Bravo
  • Say, Sun, Soup by Michael Stewart
  • Fire Song by Samina Najmi
  • Watermelon by Nasim Vahabi Translated by Parisa Saranj 
  • Serenade by Weijia Pan
© 2014 Los Angeles Review. All Rights Reserved. Design and Developed by NJSCreative Inspired by Dessign.net