• Poetry
  • Fiction
  • Flash Fiction
  • Nonfiction
  • Book Reviews
  • Translations
  • About
  • Awards
  • Submissions
  • Buy LAR
  • Poetry
  • Fiction
  • Flash Fiction
  • Nonfiction
  • Book Reviews
  • Translations
  • About
  • Awards
  • Submissions
  • Buy LAR

Book Review: Sea Summit by Yi Lu

41a6bWEL0tL._SX322_BO1,204,203,200_
Sea Summit

Poems by Yi Lu, translated by Fiona Sze-Lorrain
Milkweed Editions, November 2015
ISBN-13: 978-1571314765
$18.00; 215 pp.
Reviewed by Tim Lantz

 

Sea Summit, Yi Lu’s English debut, is a compilation of over twenty years of work, including poems from four of her five collections. Yi’s poetry shows the world as staggeringly simultaneous, from a crowded conference room in the middle of the city to the titular wave rising under the incredible volume of the ocean. At this moment, so much “hide[s] in sealed cracks,” away from our attention. In “Goats on a Desert Island,” for example, the speaker imagines that, far from the protection of humans, goats will “run to the sea and shrink in fear.” However, her observations betray her: “when I learn about [the desert island with untended goats] / the autumn sun outside feels so warm / but it feels chilly inside.” It is not necessarily the goats’ fear, then, but her own dizziness at trying to comprehend a place outside humans’ control, her own realization of solitude.

 

Sea Summit was a finalist for the 2016 Best Translated Book Award. Fiona Sze-Lorrain deftly carries Yi’s work from Chinese to English. Take the first stanza of “By the Maple Woods” as a case in point:

 

here are the millionaires of autumn
balding elders
yellow leaves scattered like torn pieces of manuscript
only silver gray branches
can hold the sky palace

 

Although these landscapes fill our everyday tongues, they might as well be other worlds. Their familiar foreignness extends even into our guts, as “One Day It Will Stop Completely” demonstrates:

 

there is a small boat in your left chest
sometimes it rocks violently   jerking fibers in arms and back
dragging storms out of big and small blood vessels
shoulder blade like a cape   where white waves break and break

 

Yet for all the huge distance of each scene, these poems are not escapes from engagement. Rather, the result, by the last page, is a productive loneliness, a curiosity about what is usually taken for granted. This collection is a great introduction to Yi Lu, already one of the most widely read poets in China.

 

 

 

Tim Lantz is the nonfiction editor for Beecher’s. His website is timlantz.com.



Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recent Posts

  • Diaspora Café: D.C. Reviewed by Guesnerth Josué Perea
  • Heaven by Mir Arif
  • Give by Ma Yan Translated by Winnie Zeng
  • Lubbock Spring by Emma Aylor
  • Intermezzos Along the Road Home by Kathryn Petruccelli

Recent Comments

  • Judith Fodor on Three Poems by David Keplinger
  • Marietta Brill on 2 Poems by Leah Umansky

Categories

  • Award Winners
  • Blooming Moons
  • Book Reviews
  • Fiction
  • Flash Fiction
  • Interviews
  • LAR Online
  • Nonfiction
  • Poetry
  • Translations
  • Uncategorized

Meta

  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org

Recent Posts

  • Diaspora Café: D.C. Reviewed by Guesnerth Josué Perea
  • Heaven by Mir Arif
  • Give by Ma Yan Translated by Winnie Zeng
  • Lubbock Spring by Emma Aylor
  • Intermezzos Along the Road Home by Kathryn Petruccelli
© 2014 Los Angeles Review. All Rights Reserved. Design and Developed by NJSCreative Inspired by Dessign.net